Harmony Swahili Translation and Repository (Swahili Blockchainopedia) DAO
[Blockchain experts contend that the greatest hurdles restricting the adoption of the technology include inefficient technological design, high energy demands, low scalability, little or no regulation, lack of adequate skill sets, and many such complications. However, in Africa, the technology is hindered by all the above as well as inadequate information among what could easily be the prime portion of the population pushing for conventional adoption.
In a population where literacy is growing but remains nowhere near perfect, providing the requisite information in a language most of the population understands could make the real difference.
This proposed DAO wants to open Eastern Africa to blockchain and cryptocurrency adoption by providing the necessary information in the region’s lingua franca, Swahili. To do so, the DAO seeks the mandate to translate Harmony.one into Swahili and build an online repository that contains articles that define a glossary of terms that every beginner crypto enthusiast should know but may find hard to understand.
The DAO’s all-embracing objectives are:
- Increasing blockchain adoption by providing the Eastern African region and Swahili speakers with a comprehensive translation of the Harmony.one portal, and a repository with adequate information and articles in Swahili for any budding crypto enthusiast.
- Opening the region to blockchain technology solutions by providing a hub where would-be crypto enthusiasts learn about potential use cases as well as case studies of projects either under development or in motion.
- Increasing the popularity of the Harmony network and its solutions to the Eastern African population.
In partnership with the Harmony Africa DAO, the Harmony Swahili Translation and Repository (Blockchainopedia) DAO plans to create an interactive Swahili repository for blockchain material. This resource will give all Swahili-speaking people a destination with adequate starter information on blockchain in a familiar language. Besides, its translation of the Harmony.one portal would make it easy for anyone to understand what the network is about and its solutions.
Background and Context
The Eastern Africa region has a population of almost 460 million people(1). This number is almost 6% of the world’s population. Kenya, the third most populous country in the region, also is credited with spearheading innovations that have caught global attention. However, this position is not entirely true if you consider the proportion of blockchain innovations that exist.
With a combined GDP of $357 billion, the region has immense capital potential to develop blockchain solutions that serve the region and the globe. However, the lack of adequate and readily available information among policymakers makes such possibilities impossible. International remittance, elections, land registries are only three of the many use cases where blockchain technology is apt.
Creating a repository and popularizing it among the target audience will make it easy for concerned officials to see and understand the technology’s breadth of possibilities readily.
[The DAO will contract expert translators and Swahili language experts to prepare a draft for the Harmony.one website. Besides, it would contract writers who would produce material for the Blockchainopedia. For a start, the DAO wants to publish 250 titles (explainer articles written in English and translated in Swahili).]
Daniel Ayuko – Daniel is an experienced freelance journalist with a flair for fair reporting in the FinTech space. He is also an intelligent marketer and advisor on blockchain projects and brings tons of experience in their operation. He boasts an experience of over seven years of reporting in the blockchain space.
Naomi Wanjiku – Naomi is a career online content creator, writer, editor, and translator with more than seven years of experience in the industry. She holds a B.A. in Swahili from Kenyatta University. Naomi is also a crypto enthusiast who believes that blockchain has a lot in store for the African continent.
Lawrence Omondi – Lawrence is a real estate entrepreneur and crypto trader with vast experience investing in the African market. Holds a MBA in Strategic Management from the University of Nairobi.
Clive Rogers – Clive is a journalist and English-Swahili, Swahili-English translator with more than 5 years of experience in the industry. He brings a wealth of knowledge in translation as well as connections for building linkages with the pertinent institutions.
Wangui Mwai – Wangui is a culture and social services practitioner based in Nairobi. She works with the Kenyan ministry of Culture and Social Services where she is in charge of the Effects of Native Languages in the Kenya’s Development. She brings to the DAO, a necessary link with the government should such be necessary.
Kenneth Mbeche – Ken is a language expert in the Department of Linguistics at Kenyatta University in Nairobi, Kenya. He has more than 10 years of experience and brings a wealth of experience in the field of translation. He also is a crypto evangelist who believe in the innate possibilities that blockchain offers.
Phil Midegwa – Phillip is a crypto-journalist attached to one of the leading online blockchain publications. He also is a native Swahili speaker with important knowledge about the language and its evolution.
Eric Onkoba – Erick is an early adopter of crypto who invested in the ICO during the craze. As an experienced entrepreneur with an interest in crypto, he joins to see the possibilities that can happen when Harmony.one ecosystem takes root in the Eastern African region.
Jackeline Kaisang – Jackeline is a MBA graduate from the University of Nairobi. She is also an entrepreneur whose work touches on the payment gateways and solutions for businesses in Kenya and Tanzania.
[The Harmony Swahili Translation and Repository (Swahili Blockchainopedia) DAO is asking for USD 155,000 to be disbursed in the course of one year.
We request USD 31,000 to get the DAO’s activities rolling. We propose to assemble a team of Swahili language and translation experts who will start by translating the Harmony.one website. A translated website would help other DAOs working in the region to popularize Harmony and blockchain technology, such as the Harmony Africa DAO, to access information in the lingua franca of their target audience.]
Design and setup of translation protocol - $2,500
Establishing and maintaining the Swahili Blockchainopedia website - $1,500
Payment for submissions of articles and titles for the Blockchainopedia (60 titles every 2 months) - $9,000
Translators and language experts conference 3 @$1,600
Translating Harmony.one portal into Swahili - $10,000
Operational cost for two months - $5,000
[1. Entire translation of Harmony.one portal into Swahili
2. Establishment of a Swahili Blockchainopedia with at least 250 entries (blockchain and cryptocurrency-related titles)
3. Formation of a band of writers and translators who are also Harmony.one followers (500)
4. Linkages with local tertiary institutions
5. Increasing Harmony following on Twitter by 1000 from social media actions popularizing the Blockchainopedia.]